Charles Bernstein

Showing 1-9 of 9 items.

Transpoetic Exchange

Haroldo de Campos, Octavio Paz, and Other Multiversal Dialogues

Bucknell University Press

Transpoetic Exchange illuminates the poetic interactions between Octavio Paz (1914-1998) and Haroldo de Campos (1929-2003) from three perspectives--comparative, theoretical, and performative. The poem Blanco by Octavio Paz, written when he was Ambassador to India in 1966, and Haroldo de Campos’ translation (or what he calls a “transcreation”) of that poem, published as Transblanco in 1986, as well as Campos’ Galáxias, written from 1963 to 1976, are the main axes around which the book is organized.

Paz and Campos, one from Mexico and the other from Brazil, were central figures in the literary history of the second half of the 20th century, in Latin America and beyond. Both poets signal the direction of poetry as that of translation, understood as the embodiment of otherness and of a poetic tradition that every new poem brings back as a Babel re-enacted.

This volume is a print corollary to and expansion of an international colloquium and poetic performance held at Stanford University in January 2010 and it offers a discussion of the role of poetry and translation from a global perspective. The collection holds great value for those interested in all aspects of literary translation and it enriches the ongoing debates on language, modernity, translation and the nature of the poetic object.

  • Copyright year: 2020
More info...

The Objectivist Nexus

Essays in Cultural Poetics

University of Alabama Press

Outstanding poets and critics present cultural readings of the Objectivist poets, a group whose works have been largely unexamined.

  • Copyright year: 1999
More info...

Calligraphy Typewriters

The Selected Poems of Larry Eigner

University of Alabama Press

The first and only single-volume collection of Larry Eigner’s most significant poems, gathering in one place the most celebrated of the several thousand poems that constitute his remarkable life’s work

  • Copyright year: 2016
More info...

Reading the Difficulties

Dialogues with Contemporary American Innovative Poetry

University of Alabama Press

The bold essays that make up Reading the Difficulties offer case studies in and strategies for reading innovative poetry.

  • Copyright year: 2013
More info...

Radical Poetics and Secular Jewish Culture

University of Alabama Press

This collection of essays is the first to address this often obscured dimension of modern and contemporary poetry: the secular Jewish dimension. Editors Daniel Morris and Stephen Paul Miller asked their contributors to address what constitutes radical poetry written by Jews defined as "secular," and whether or not there is a Jewish component or dimension to radical and modernist poetic practice in general. These poets and critics address these questions by exploring the legacy of those poets who preceded and influenced them--Stein, Zukofsky, Reznikoff, Oppen, and Ginsberg, among others.

  • Copyright year: 2009
More info...

Thinking Poetics

Essays on George Oppen

Edited by Steve Shoemaker
University of Alabama Press

Thinking Poetics is a testament to Oppen's place in 20th and 21st-century poetic culture and an essential volume for anyone interested in Oppen's life or poetry

  • Copyright year: 2009
More info...

Conceptualisms

The Anthology of Prose, Poetry, Visual, Found, E- & Hybrid Writing as Contemporary Art

Edited by Steve Tomasula
University of Alabama Press

A wide-ranging anthology of experimental writing—prose, poetry, and hybrid—from its most significant practitioners and innovators
 

  • Copyright year: 2022
More info...

Transpoetic Exchange

Haroldo de Campos, Octavio Paz, and Other Multiversal Dialogues

Bucknell University Press

Transpoetic Exchange illuminates the poetic interactions between Octavio Paz (1914-1998) and Haroldo de Campos (1929-2003) from three perspectives--comparative, theoretical, and performative. The poem Blanco by Octavio Paz, written when he was Ambassador to India in 1966, and Haroldo de Campos’ translation (or what he calls a “transcreation”) of that poem, published as Transblanco in 1986, as well as Campos’ Galáxias, written from 1963 to 1976, are the main axes around which the book is organized.

Paz and Campos, one from Mexico and the other from Brazil, were central figures in the literary history of the second half of the 20th century, in Latin America and beyond. Both poets signal the direction of poetry as that of translation, understood as the embodiment of otherness and of a poetic tradition that every new poem brings back as a Babel re-enacted.

This volume is a print corollary to and expansion of an international colloquium and poetic performance held at Stanford University in January 2010 and it offers a discussion of the role of poetry and translation from a global perspective. The collection holds great value for those interested in all aspects of literary translation and it enriches the ongoing debates on language, modernity, translation and the nature of the poetic object.

  • Copyright year: 2020
More info...

LEGEND

The Complete Facsimile in Context

University of New Mexico Press

Conceived in 1976 and published in 1980, LEGEND exemplifies the political and linguistic commitments of then-nascent Language writing.

  • Copyright year: 2020
More info...
Find what you’re looking for...
Stay Informed

Receive the latest UBC Press news, including events, catalogues, and announcements.


Read past newsletters

Publishers Represented
UBC Press is the Canadian agent for several international publishers. Visit our Publishers Represented page to learn more.