Showing 21-32 of 32 items.
The Director and Other Stories from Morocco
University of Texas Press
New stories about modern Morocco and its people by critically acclaimed author Leila Abouzeid.
Folktales from Syria
By Samir Tahhan; Translated by Andrea Rugh; Introduction by Andrea Rugh; Illustrated by Douglas Rugh
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
Syrian poet Samir Tahhan collected folktales from old men sitting outside their houses in Aleppo, drinking tea.
Whatever Happened to Antara?
And Other Stories
By Walid Ikhlassi; Translated by Asmahan Sallah and Chris Ellery; Introduction by Elizabeth Warnock Fernea
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
Short stories from a Syrian writer.
Children of the Waters
By Ibtihal Salem; Translated by Marilyn Booth
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
This collection of Ibtihal Salem's writing provides an excellent forum for studying both everyday life in Egypt and current literary experimentation in the Middle East.
They Die Strangers
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
A novella and thirteen short stories by this distinguished Yemeni writer, dealing with the common experiences of Yemenis like himself who are caught between cultures by the displacements of civil war or labor migration.
Passage to Dusk
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
This novel deals with the Lebanese civil war of the 1970s in a postmodern, poetic style.
Return to Childhood
The Memoir of a Modern Moroccan Woman
By Leila Abouzeid; Translated by Leila Abouzeid and Heather Logan Taylor; Introduction by Elizabeth Warnock Fernea
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
A noted Moroccan writer's memoir of her childhood during Morocco's struggle for independence.
No Rattling of Sabers
An Anthology of Israeli War Poetry
Translated by Esther Raizen
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
Hebrew poetry written in response to the wars in which Israel was involved during the last fifty years.
The Waiting List
An Iraqi Woman's Tales of Alienation
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
Set in Iraq, Cyprus, and Lebanon, these stories shed light on an unusual Middle East refugee experience--that of a cultural refugee, a divorced woman who is educated, affluent, and alone.
Daughter of Damascus
A Memoir
By Siham Tergeman; Translated by Andrea Rugh
University of Texas Press
A personal account of a Syrian woman's youth in Damascus in the 1940s.
The Sheltered Quarter
A Tale of a Boyhood in Mecca
By Hamza Bogary; Translated by Olive Kenny and Jeremy Reed; Introduction by Salma Jayyusi and William Ochsenwald
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
Only partly autobiographical, the memoir is nevertheless rich in remembered detail based on Bogary's early observations of life in Mecca.
Stay Informed
Subscribe nowRecent News