Showing 1-30 of 32 items.
Seviyye Talip
By Halide Edib Adivar; Translated by Iclal Vanwesenbeeck
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
A new translation of a best-selling novel about love, liberty, and exile in the final years of the Ottoman Empire.
The Sky That Denied Me
Selected Poems
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
Twenty intimate poems by renowned Lebanese poet Jawdat Fakhreddine, translated by his daughter Huda in collaboration with Roger Allen, explore such themes as familial love and connection, displacement, memory, and grief.
Poetic Justice
An Anthology of Contemporary Moroccan Poetry
Edited by Deborah Kapchan
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
This anthology of Moroccan poetry by over seventy contemporary poets presents a significant contribution to the field of Moroccan literature in translation and will appeal to readers with an interest in Arabic poetry in general and the Moroccan dialect in
The Black Rose of Halfeti
By Nazli Eray; Translated by Robert Finn
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
A novel of magical realism that encompasses love, aging, and the role of memory, The Black Rose of Halfeti takes readers on a journey through the landscapes of Turkey.
Hend and the Soldiers
By Badriah Albeshr; Translated by Sanna Dhahir
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
Banned by the Saudi Arabian government, this novel by the high-profile author and journalist Badriah Albeshr explores women’s lives in the Saudi’s repressive kingdom.
Twenty Girls to Envy Me
Selected Poems of Orit Gidali
By Orit Gidali; Translated by Marcela Sulak
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
In this English-Hebrew bilingual volume by Israeli poet Orit Gidali, domestic dramas become the stage on which the region’s political impasses play out in individual lives.
A Portal in Space
By Mahmoud Saeed; Translated by William M. Hutchins
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
Masterfully bringing the sights and sounds of Iraq to life, this wise, wry tale by a prominent and prolific Iraqi novelist chronicles an affluent Iraqi family’s attempt to maintain a sense of normality during the Iran-Iraq war.
The Scarecrow
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
The concluding volume of Ibrahim al-Koni’s Oasis trilogy, begun in New Waw, Saharan Oasis and The Puppet, The Scarecrow completes a tale of greed and corruption that reveals the hollowness of tyrants.
What Makes a Man?
Sex Talk in Beirut and Berlin
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
This “novelized biography” by Lebanese novelist Rashid al-Daif and pointed riposte by German novelist Joachim Helfer demonstrate how attitudes toward sex and masculinity across cultural contexts are intertwined with the work of fiction, thereby highlighti
Who's Afraid of Meryl Streep?
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
This novel by one of Lebanon’s best-known authors offers an intimate look at evolving attitudes toward virginity, premarital sex, and abortion in Lebanon as it draws a compelling portrait of a disintegrating marriage.
New Waw, Saharan Oasis
By Ibrahim al-Koni; Translated by William M. Hutchins
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
By the award-winning author of The Puppet, this novel weaves myth and contemporary life into a tale of a desert community whose nomadic way of life is irrevocably changed by an unpredictable turn of events.
The Neighbors
By Ahmad Mahmoud; Translated by Nastaran Kherad
University of Texas Press
This coming-of-age story set in southwestern Iran during the nationalization of the oil industry in 1951 is the first English translation of the work of a prominent Iranian novelist who helped set the stage for today’s struggle for democracy in Iran.
Moon and Henna Tree
By Ahmed Toufiq; Translated by Roger Allen
University of Texas Press
Morocco’s Minister of Religious Affairs and Endowments explores the abuse of power and its effects in this award-winning novel that opens a fascinating window into Amazigh (Berber) culture.
The Puppet
By Ibrahim al-Koni; Translated by William M. Hutchins
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
This mythic tale of greed and political corruption by award-winning novelist Ibrahim al-Koni tells a gripping, expertly crafted story of bloody betrayal and revenge inspired by gold lust and an ancient love affair.
Year of the Elephant
Revised Edition
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
This revised edition of pioneering Moroccan author Leila Abouzeid’s novella and short stories—which has sold more than 13,000 copies in English—features a new introduction that traces the work’s reception and impact over the twenty years since its first p
Talk of Darkness
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
The gripping memoir of a Moroccan human rights and women’s rights activist.
I've Learned Some Things
By Ataol Behramoglu; Translated by Walter G. Andrews
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
An English-Turkish bilingual volume of poetry by one of Turkey’s most celebrated poets.
Fortune Told in Blood
By Davud Ghaffarzadegan; Translated by M. R. Ghanoonparvar
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
A prominent Iranian author writes about the Iran-Iraq War—from the Iraqi point of view.
Siraaj
An Arab Tale
By Radwa Ashour; Translated by Barbara Romaine
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
A novella by a popular Egyptian writer that explores the struggle against tyrannical oppression, set in the rich cultures of Sub-Saharan Africa.
Women on a Journey
Between Baghdad and London
By Haifa Zangana; Translated by Judy Cumberbatch
University of Texas Press
A novel by a Kurdish-Iraqi writer that gives voice to contemporary Iraqi women’s experiences of political repression, violence, exile, and the yearning for peace.
The Director and Other Stories from Morocco
University of Texas Press
New stories about modern Morocco and its people by critically acclaimed author Leila Abouzeid.
Folktales from Syria
By Samir Tahhan; Translated by Andrea Rugh; Introduction by Andrea Rugh; Illustrated by Douglas Rugh
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
Syrian poet Samir Tahhan collected folktales from old men sitting outside their houses in Aleppo, drinking tea.
Whatever Happened to Antara?
And Other Stories
By Walid Ikhlassi; Translated by Asmahan Sallah and Chris Ellery; Introduction by Elizabeth Warnock Fernea
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
Short stories from a Syrian writer.
Children of the Waters
By Ibtihal Salem; Translated by Marilyn Booth
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
This collection of Ibtihal Salem's writing provides an excellent forum for studying both everyday life in Egypt and current literary experimentation in the Middle East.
They Die Strangers
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
A novella and thirteen short stories by this distinguished Yemeni writer, dealing with the common experiences of Yemenis like himself who are caught between cultures by the displacements of civil war or labor migration.
Passage to Dusk
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
This novel deals with the Lebanese civil war of the 1970s in a postmodern, poetic style.
Return to Childhood
The Memoir of a Modern Moroccan Woman
By Leila Abouzeid; Translated by Leila Abouzeid and Heather Logan Taylor; Introduction by Elizabeth Warnock Fernea
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
A noted Moroccan writer's memoir of her childhood during Morocco's struggle for independence.
No Rattling of Sabers
An Anthology of Israeli War Poetry
Translated by Esther Raizen
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
Hebrew poetry written in response to the wars in which Israel was involved during the last fifty years.
The Waiting List
An Iraqi Woman's Tales of Alienation
Ctr for Middle Eastern Studies UT-Austin
Set in Iraq, Cyprus, and Lebanon, these stories shed light on an unusual Middle East refugee experience--that of a cultural refugee, a divorced woman who is educated, affluent, and alone.
Stay Informed
Subscribe nowRecent News